Ponnadikkāl Jīyar

śrīḥ śrīmatē rāmānujāya namaḥ śrīmad varavaramunayē namaḥ śrī vānācala mahāmunayē namaḥ

Guru Paramparai

Bir önceki yazımızda Aḻagiya Maṇavāḷa Māmunigaḷ’dan bahsettik. Şimdiyse Ācāryan’ı Māmunigaḷ’ın ‘prāṇa suhṛt’ı (yaşam nefesi ve hayırseveri) olan Ponnadikkāl Jīyar’dan bahsedeceğiz.

Ponnadikkāl Jīyar – Vānamāmalai
Ponnadikkāl Jīyar – Tiruvallikkēṇi

Tirunakṣatram’ı: Puraṭṭāsi, Punarpūsam

Avatārasthalam’ı: Vānamāmalai

Ācāryan’ı: Aḻagiya Maṇavāḷa Māmunigaḷ

Śiṣya’ları: Cōḷasiṃhapuram Mahāryar (Doḍḍācāryar), Samarabhuṅgavācāryar, Śuddhasattvaṃ Aṇṇā, Jñānakkaṇṇāttān, Rāmānujam Piḷḷai, Paḷḷakkāl Siddhar, Goṣṭhipurattaiyar, Appācciyāraṇṇā ve daha birçoğu.

Paramapadam’a Erdiği Yer: Vānamāmalai

Eserleri: Tiruppāvai Svāpadeśa Vyākhyānam, ve diğerleri.

“Aḻagiya Varadar” olarak dünyaya gelmiş, zamanla da “Ponnadikkāl Jīyar” diye tanınmıştır. Aynı zamanda “Vānamāmalai Jīyar”, “Vānādri Yogī”, “Rāmānuja Jīyar”, “Rāmānuja Muni” olarak da tanınmaktadır. Aḻagiya Maṇavāḷa Māmunigaḷ’ın ilk ve en önde gelen öğrencisidir.

Māmunigaḷ daha bir gṛhastha iken, Aḻagiya Varadar onun ilk öğrencisi olmuştur. Bunun üzerine, Aḻagiya Varadar derhal sannyāsāśramam’a geçip (keşiş olmaya karar verip) yaşamının büyük kısmını Māmunigaḷ ile birlikte geçirmiştir. Ponnadikkāl, Māmunigaḷ’ın śiṣya sampat’ının (öğrenci mirasının) temelini atan demektir. Bhārata Deśam’ın dört bir yanına birçok Totādri maṭham kurmuş, sampradāya’mızı birçok bölgeye yaymıştır.

Māmunigaḷ, ilk kez Tirumala yātrā’sına çıktığında, Tirumala’lı Periya Kēḷvi Appan Jīyar rüyasında bir gṛhastha, ve onun nilüfer ayaklarında da bir sannyāsī görür. Jīyar, rüyasında etraftakilere bu iki kişinin kim olduğunu sorduğunda biri “Bunlar ‘Īṭṭu Perukkar’ (Tiruvāymoḻi’yi yayan) Aḻagiya Maṇavāḷa Perumāḷ Nāyanār ile Ponnadikkāl Jīyar’dır”, der.

Ponnadikkāl Jīyar birçok Ācārya tarafından Māmunigaḷ’a erişmek için puruṣakāram (aracı) olarak görülmüştür. Yatīndra Pravaṇa Prabhāvam’da birçok Śrīvaiṣṇava’nın Ponnadikkāl Jīyar aracılığıyla Māmunigaḷ’a yaklaştığı görülür. Ponnadikkāl Jīyar memnuniyetle onları Māmunigaḷ’a götürüp kaiṅkaryam’da (hizmetlerde) bulunmalarına yardımcı olur.

Kandāḍai Aṇṇan ve akrabaları Māmunigaḷ’ın śiṣyaları olduktan sonra Māmunigaḷ, Ponnadikkāl Jīyar’ın kendi prāṇa suhṛt’u olduğunu ve kendisine gösterilen onurun aynısının ona da gösterilmesi gerektiğini söyler. Māmunigaḷ, śiṣyası olmak niyetiyle ona yaklaşan Appācciyāraṇṇā’yı görünce Ponnadikkāl Jīyar’ı çağırır ve onu kendi āsanam’ına oturtur. Ona kendi śaṅkham ve cakram’ını bahşeder ve Appācciyāraṇṇā’nın samāśrayaṇam’ını gerçekleştirmesini buyurur. Ponnadikkāl Jīyar, başta tevazu göstererek bunu reddeder; ama Māmunigaḷ’ın ısrarı karşısında kabul edip Appācciyāraṇṇā ve birkaç saygıdeğer kişinin daha samāśrayaṇam’ını yapar. Māmunigaḷ tıpkı kendisinin aṣṭa-dik-gajaṅgaḷ’ı (“Sekiz Yöne Bakan Filler” yani sekiz ana öğrenci) olduğu gibi, Ponnadikkāl Jīyar’a da Cōḷasiṃhapuram Mahāryar (Doḍḍācāryar), Samarabhuṅgavācāryar, Śuddhasattvaṃ Aṇṇā, Jñānakkaṇṇāttān, Rāmānujam Piḷḷai, Paḷḷakkāl Siddhar, Goṣṭhipurattaiyar ve Appācciyāraṇṇā olmak üzere bir aṣṭa-dik-gajaṅgaḷ tayin eder.

Māmunigaḷ’ın talimatıyla Śrīraṅgam’dan ayrılıp Kāñcīpuram’a gitmesi gereken Appācciyāraṇṇā, bu durum karşısında büyük bir kedere kapılır. O sırada Māmunigaḷ; Appācciyāraṇṇā’ya Ponnadikkāl Jīyar’ın uzun bir süre tapmış olduğu eski ‘rāmānujan’ını (sampradāya’mızda kutsal suyun konulduğu metal kaba “rāmānujan” denir) bahşeder. Onu eritip kendisinin (Māmunigaḷ) iki tirumēni’sini yaptırmasını, birinin Appācciyāraṇṇā’da kalmasını, öbürünü de Ācāryan’ı Ponnadikkāl Jīyar’a vermesini emreder.

Bir süre sonra, Vānamāmalai’nin Daivanāyakan Emperumān’ı Sēnai Mudaliyār aracılığıyla Māmunigaḷ’a bir śrīmukham (kutsal emir) ileterek; Ponnadikkāl Jīyar’ın oradaki kaiṅkaryam’ları yönetmesi için Vānamāmalai divya deśam’ına gönderilmesini buyurur. Bunun üzerine Māmunigaḷ, Ponnadikkāl Jīyar’a bu görevi üstlenip Vānamāmalai’ye gitmesini buyurur. Ardından, Māmunigaḷ herkese günde 100 pāsuram olacak şekilde tüm 4000 divya prabandham’ın Periya Perumāḷ’ın huzurunda okunmasını buyurur. ‘aṇiyār poḻil sūḻ araṅganagarappā’ (Ey güzel korularla çevrili Śrīraṅgam’ın kutsal Efendisi!) dizesinin okunduğu Periya Tirumoḻi’nin kapanış töreni (sāṟṟumuṟai) esnasında büyük bir hoşnutluk duyan Emperumān; Vānamāmalai’ye götürmesi için kendi sannidhi’sinden ‘Araṅganagarappā’ tirumēni’sini Ponnadikkāl Jīyar’a bahşeder.

Ponnadikkāl Jīyar bundan sonra Vānamāmalai’ye yerleşir. Gerek orada gerekse yakınlardaki Nava Tirupati ve Tirukkuṟuṅguḍi gibi diğer divya deśam’larda; ayrıca yātrā’ları esnasında uğradığı Badarikāśramam gibi kutsal mekanlarda sayısız kaiṅkaryam’da bulunur. Birçok śiṣya kabul edip onlara hem kālakṣepam hem de kaiṅkaryam’larını sürdürmeleri için talimatlar verir.

Ponnadikkāl Jīyar kuzeydeki tüm divya deśam’ları ziyaret etmek üzere uzun bir yātrā’ya çıkar. Bu esnada Māmunigaḷ, saṃsāram’daki līlā’sını sonlandırıp Paramapadam’a ayrılır. Ponnadikkāl Jīyar yātrā’sından dönüş yolunda Tirumala’ya vardığında Māmunigaḷ’ın Paramapadam’a ermeye karar verdiğini öğrenir. Bu haber üzerine derin bir kedere kapılan Jīyar, bir süre Tirumala’da kalır. Yātrā esnasında elde ettiği tüm serveti Śrīraṅgam’a getirir. Orada (Māmunigaḷ’ın purvāśrama oğlu olan) Jīyar Nāyanār ve tüm diğer Śrīvaiṣṇava’larla bir araya gelerek, Ācāryan’ından ayrı kalmanın acısını onlarla paylaşır. O esnada, Māmunigaḷ’ın vasiyeti üzerine upadaṇḍam’ı (tridaṇḍam’a ilave değnek), tiruvāḻi mōtiram diye bilinen yüzüğü ve pādukā’ları (kutsal nalınları) Ponnadikkāl Jīyar’a takdim edilir. Günümüzde dahi bu upadaṇḍam, Vānamāmalai maṭham’ındaki Jīyar’ın tridaṇḍam’ına bağlanmaktadır. Ayrıca Māmunigaḷ’ın bu emanet yüzüğü, özel günlerde hala Vānamāmalai Jīyar’ı tarafından takılmaktadır. Ponnadikkāl Jīyar böylece Vānamāmalai’ye dönüp oradaki kaiṅkaryam’larına devam eder.

O zamanlar Vānamāmalai’de (Daivanāyakan Emperumān’ın kutsal eşi) Śrīvaramaṅgai Nācciyār’ın utsava vigraham’ı yoktu. Daivanāyakan, bir gece Ponnadikkāl Jīyar’ın rüyasına girerek ona Tirumalai’den Nācciyār vigraham’ını (tirumēni) getirmesini buyurur. Bunun üzerine Ponnadikkāl Jīyar Emperumān’ın emrini yerine getirmek için Tirumala’ya doğru yola çıkar. Nācciyār rüyasına girip ona “Sevgili babam, lütfen beni Vānamāmalai’ye götürüp Daivanāyakan’la evlendirin.” der. Śrīvaramaṅgai Nācciyār Tirumala’daki Jīyar svāmi’lerin de rüyasına girip onlardan vigraham’ı Ponnadikkāl Jīyar’a teslim etmelerini ister. Jīyar’lar bu buyruğa uyarak Nācciyār’ın Ponnadikkāl Jīyar’la gitmesi için hazırlıkları yaparlar. Ponnadikkāl Jīyar onu Vānamāmalai’ye getirip görkemli bir düğün töreni düzenler ve bizzat kendisi kanyakādānam yapar (evlendirilen kızın babası rolünü üstlenir).

Uzun seneler yaşayıp herkese kıymetli öğretiler aktardıktan sonra Ponnadikkāl Jīyar carama tirumēni’sini (mokṣam’a ermeden önceki son bedenini) Ācāryan’ı Aḻagiya Maṇavāḷa Māmunigaḷ’ın üzerine meditasyon yapar halde terk edip Paramapadam’a erer. Vānamāmalai maṭham’ın bir sonraki Jīyar’ını tayin eder. Bu Ācārya paramparai günümüze kadar kesintisiz devam etmektedir.

Biz de tıpkı onun gibi Emperumānār ve Ācārya’mıza sıkıca bağlı kalabilelim diye, Ponnadikkāl Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınıp dua edelim.

Ponnadikkāl Jīyar’ın Doḍḍācāryar Tarafından Sunulan Taniyan’ı

ramya jāmātṛ yogīndra
pādarekhā mayaṃ sadā
tathāyattātmasattādiṃ
rāmānuja muniṃ bhaje

“Māmunigaḷ’ın nilüfer ayaklarının izi gibi olan; özünü, varlığını ve her bir eylemlerini tamamen Māmunigaḷ’a dayanarak sürdüren Vānamāmalai Jīyar’a hürmetle taparım.”

Son olarak, Doḍḍācāryar’ın Ponnadikkāl Jīyar’a övgüler yağdıran birkaç büyük Saṃskṛtam eserini görelim. Bu iki eser, Ponnadikkāl Jīyar’ın görkemini eşsiz bir şekilde gözler önüne sermektedir. Doḍḍācāryar’ın asıl mısralarıyla bu eserlerin Śrī U. Vē. Tentiruppērai Aravindalocanan Svāmi tarafından Tamilceye yapılmış sade bir çevirisi şu adreste arşivlenmiştir: (http://www.kaarimaaran.com/downloads/PrapathiMangalasasanam.pdf)

Vānamāmalai Jīyar Maṅgaḷāśāsanam 

  1. Önceden Aḻagiya Varadar diye bilinen, Māmunigaḷ’ın lütfuna sahip olan, kendisi de bir merhamet deryası olan, kalbi saf ve temiz, doğuştan eşsiz erdemlerle dolu Vānamāmalai Jīyar’a taparım. 
  2. Kula’mızın ve Jīyar svāmi’lerin lideri olan, tüm iyi özelliklere Māmunigaḷ’ın bahşetmesiyle sahip olan Rāmānuja Jīyar’a daima taparım. 
  3. Māmunigaḷ’ın nilüfer ayaklarında adeta bir bal arısı olan, kalbime dolunay gibi huzur veren Rāmānuja Jīyar’a taparım. 
  4. Vātsalyam (şefkat), sauśīlyam (herkesle kendini eşit görüp aralarına karışma), jñānam (hakiki bilgi) gibi erdemlerin deryası olan, Māmunigaḷ tarafından yaşam nefesi olarak görülen Rāmānuja Jīyar’a hürmetle taparım. 
  5. Doğrudan brahmacaryam’dan sannyāsam’a geçerek aradaki diğer iki safhayı (evli yaşam/gṛhastha, ormana çekilme/vānaprastha) utandıran Vānamāmalai Jīyar’a hürmetle taparım. 
  6. Māmunigaḷ’ın ilk kutsadığı kişi, kāma (şehvet) gibi doṣam’larımızı (kusurlarımızı) yok edebilen Vānamāmalai Jīyar’a taparım. 
  7. Nilüfer gibi güzel gözleri olan, maddi şeylere olan arzu ve nefretten tamamen özgür olan, tüm erdemlere sahip Vānamāmalai Jīyar’a taparım. 
  8. Vairāgyam (maddi arzu ve nefretlerden özgür olma) ilk Hanumān’da ortaya çıkıp, Bhīṣma Pitāmahar’da iyice büyüyüp, en son Vānamāmalai Jīyar’da tüm ihtişamıyla parlamıştır. Bu görkemli Vānamāmalai Jīyar’a bakmaktan gözlerimizi alıkoyamayız. 
  9. Ubhaya vedāntam’a getirdiği derin açıklamalarla büyük alimleri (vidvān) çeken, anuṣṭhānam’ı (uyguladığı kural ve kaideleri) tüm sannyāsī’ler tarafından örnek alınan; kusursuz, hakiki bilgi ve diğer erdemlerle dolu olan, Māmunigaḷ’ın nilüfer ayaklarına sığınan Vānamāmalai Jīyar’a taparım. 
  10. Kālakṣepa goṣṭhi’sinin yakınındaki kuşların bile “Sadece Śrīman Nārāyaṇan Mutlak Hakikattir, diğer tüm devatā’lar O’nun hizmetkarlarıdır” dediği Vānamāmalai Jīyar’a taparım. 
  11. Vānamāmalai’de birçok kaiṅkaryam’da bulunan, śiṣyalarına kalpa vṛkṣam (her arzulananı bahşeden kutsal bir ağaç) olan ve merhametli bakışı (kaṭākṣam) bile kolayca artha pañcaka jñānam (beş hakikatin bilgisini) bahşeden Vānamāmalai Jīyar’a taparım. 
  12. Sadece merhametinden (sadece maddi şeylere ilgi duyup Śrīvaiṣṇava’lara hiç ilgisi olmayan) beni doğru yola getiren, Vānamāmalai kutsal mekanının (divya kṣetram) hazinesi olan Vānamāmalai Jīyar’a taparım. 
  13. Emperumānār’ın inşa ettiği Ācārya pīṭham’ı koruyup kollamaya kendini tamamen adayan, adeta mücevherlerle dolu bir kutu gibi olan, kendisinde vairāgyam’ın huzurla ikamet ettiği, bilgi dolu Vānamāmalai Jīyar’a taparım. 
  14. Māmunigaḷ’ın merhametinin ikameti olan, jñānam (hakiki bilgi) gibi özelliklerin deryası, Śrī Daivanāyakan Emperumān’a sonsuz bağlı Vānamāmalai Jīyar’a taparım.

Vānamāmalai Jīyar Prapatti

  1. Taze açmış nilüfer gibi güzel olan, ona bakanlara hoşnutluk veren ve bizi bu ızdıraplar okyanusu saṃsāram’dan kurtaran Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım. 
  2. Māmunigaḷ’ın lütuflarıyla görkem sahibi olan, kusurlarımızı yok etmeye gücü yeten, iyi özelliklerin deryası olan ve śiṣyalarına adeta bir kalpa vṛkṣam olan Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım. 
  3. Māmunigaḷ’a sığınan, kendisini bu hapis misali saṃsāram’a daha da bağlayacağı düşüncesiyle evli hayattan uzak duran Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım. 
  4. Virakti (maddi arzu ve nefretlerden arınmış olma) ilk Hanumān’da başlamış, fakat en son Vānamāmalai Jīyar’da tamamen kendini göstermiştir. İşte o Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım. 
  5. Tıpkı Emperumān’ı mutlu etmek için sürekli çaba sarf eden Ādiśeṣan gibi Vānamāmalai’de Ācāryan’ı Māmunigaḷ’ı mutlu etmek için birçok maṇḍapam ve daha birçok yapı inşa eden Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım.
  6. Nammāḻvār’ın bahşettiği vedānta’nın derin anlamlarını mükemmel bir şekilde açıklığa kavuşturan Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım. 
  7. Kutsal ismi saṃsāram diye bilinen yılanın zehrinden kurtaran ve jīvātmā’ları Emperumān’ın Katına yükselten Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım.
  8. Vānamāmalai Jīyar’ın bizi saṃsāram’da ezelden beri biriken günahlarımızdan kurtaran, sādhu’lar (ermiş kişilikler) tarafından tapılan, saf ve temiz olan nilüfer ayaklarına sığınırım.
  9. Śrīpāda tīrtham’ı herkesi arındıran ve tāpa trayam (doğal afetler, başkaları ve kendinden gelen üç acı) diye bilinen alevi söndüren Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım. 
  10. Tertemiz, tüm iyi özellikleri kendinde barındıran Appācciyāraṇṇā’nın tamamiyle kendisine teslim olduğu Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına sığınırım. 
  11. Sādhu’ların hürmetle taptığı, tüm erdemlerin zirvesi olan Samarabhuṅgavācāryar’ın yegane sığınağı Vānamāmalai Jīyar’ın nilüfer ayaklarına teslim olurum. 
  12. Vairāgyam’da Hanumān ve Bhīṣma gibi yüce isimleri dahi geride bırakan Vānamāmalai Jīyar’ın bir dengi daha yoktur. Onun bhakti’si Nammāḻvār’la başlayan Ōrāṇvaḻi Ācārya’larımızın izindendir. Jñānam’ı ise Nāthamuni, Yāmuna Muni ve diğer yüce isimlerle eşdeğerdir. Tüm bunları düşündükten sonra, Vānamāmalai Jīyar’dan daha üstün birinin varlığından söz edilebilir mi? 
  13. Ādiśeṣan gibi Daivanāyakan Emperumān’a hizmet etmiş, tıpkı Kulaśekhara Āḻvār gibi Emperumān’ın bhakta’larını yüceltmiştir. Kendi Ācāryan’ı Māmunigaḷ’a tıpkı Madhurakavi Āḻvār’ın Nammāḻvār’a taptığı gibi tapmıştır. Pūrvācārya’larımızın adımlarını daima sadakatle takip etmiş, tüm erdemlerin adeta bir ikametgahı olmuştur. 
  14. Uzun zaman önce Emperumān Nārāyaṇan ve Naran avatāram’ını yapmıştır. Şimdiyse aynı Emperumān Māmunigaḷ ve Ponnadikkāl Jīyar olarak geri gelmiştir. Vānamāmalai Jīyar’ın görkemi işte bu denli büyüktür. 

Guruparamparā’mıza devam ederek, henüz anmadığımız diğer Ācārya’larımıza yöneleceğiz.

Orijinali Sri Sarathy Svami’nin lütfudur: https://acharyas.koyil.org/index.php/2012/09/30/ponnadikkal-jiyar-english/

adiyen raghava ramanuja dasan

Kaynaklar: Yatīndra Pravaṇa Prabhāvam, Periya Tirumuḍi Aḍaivu, Gaganagiri Guru Paramparā Prabhāvam

Prameyam (hedefimiz) – https://koyil.org
Pramāṇam (kutsal metinlerimiz) – http://granthams.koyil.org
Pramāthā (hocalarımız) – https://acharyas.koyil.org
Śrīvaiṣṇava eğitim/çocuk portalı – http://pillai.koyil.org