śrīḥ śrīmate śatakopāya namaḥ śrīmate rāmānujāya namaḥ śrīmad varavaramunaye namaḥ śrī vānācala mahāmunaye namaḥ
En el artículo anterior (https://acharyas.koyil.org/index.php/2025/10/19/introduction-contd-spanish/) hablamos brevemente sobre nuestro gurú paramparai.

Ahora, comenzaremos con la sucesión discipular de Ācāryas conocida como el Ōrāṇvaḻi Ācārya paramparai. Ōrāṇvaḻi significa transmisión de conocimientos de una persona a otra de una manera jerárquica. Como se discutió anteriormente, el verdadero conocimiento está en rahasya-trayam y nuestro Ōrāṇvaḻiguru paramparai transmitió cuidadosamente este conocimiento.
Periya Perumāl (Śrī Raṅganātha)

Tirunakṣatram: Āvaṇi, Rohiṇī (Tirunakṣatram significa “estrella sagrada del nacimiento”; es decir, la constelación bajo la cual una persona nació. Los nacimientos de grandes personalidades se conmemoran de acuerdo con su tirunakṣatram.)
Obras: Bhagavad-gītā, śrīśailēśa dayāpātramtaniyan, etc
Nuestro Ōrāṇvaḻiguru paramparai comienza con el propio Periya Perumāl (Nārāyaṇa). Como observamos en el artículo anterior, Emperumān (Bhagavān) por su misericordia ilimitada, asume la posición de prathama Ācārya (el primer Ācārya). Le revela el rahasya-trayam a Periya Pirāṭṭi (Śrī Mahālakṣmī) en Viṣṇu Lokam.
Emperumān es el único svatantran (Independiente) y andśeṣi (Soberano). Todos los demás son parātantra (dependientes) y śeṣa (obedientes a Él). Él toma la posición de prathama Ācāryan por su propia voluntad. El es sarvajñan (omnisciente), sarvaśaktan (omnipotente) y sarvavyāptan (omnipresente). Son sus capacidades incuestionables las que le permiten dar mokṣam (liberación final de la ignorancia, el sufrimiento y el ciclo mundano) a los jīvātmās que manifiestan el anhelo de alcanzar la verdad absoluta.
Periya Perumāl, originalmente conocido como Nārāyaṇa descendió desde Paramapadam trayendo consigo el sagrado Śrīraṅga Vimāna (santuario celestial) hacia Brahmā y fue adorado por él en Satyalokam. Posteriormente, descendió a Ayodhyā por pedido del rey Ikṣvāku y fue adorado por los reyes de la dinastía Raghukula. Más tarde, Śrī Rāman (la propia encarnación de Perumāl) ofreció a Periya Perumāl como obsequio a Vibhīṣaṇāḻvān, quien durante su viaje hacia Laṅkā instaló a Periya Perumāl en Śrīraṅgam. Encantado con la belleza de Śrīraṅgam (“vandinam urāḷum cōlai”- el bosque donde zumban las abejas, “mayilinam Āḷum cōlai”- donde danzan los pavos reales,” koṇḍal mīdanavum cōlai”- donde las nubes reposan,” kuyilinam kūvum cōlai”- y donde cantan los kuyil), Emperumān decidió permanecer allí, mirando hacia el sur.
Periya Perumāl’s Taniyan
srī sthanābharaṇam tēja: śrīraṅgeśayam āśraye
cintāmaṇimivothvāntam utsaṅge anantabhogina:
Me refugio en Śrī Raṅgeśa , quien es el adorno precioso, la luz brillante, que decora y embellece el pecho de Śrī Mahālakṣmī. Aquel que reposa en Śrī Raṅgam y que es como la joya de una corona en el regazo de Ādiśeṣan.
Periya Pirāṭṭiyār (Śrī Raṅganāyakī Thāyar)

Tirunakṣatram: Paṅguṉi, Uttiram
Emperumān reveló el Dvaya Mahā Mantram a Periya Pirāṭṭi en Viṣṇu Lokam. Periya Pirāṭṭi es la encarnación de todas las cualidades que se requieren en un Ācārya.
Un Ācārya debe poseer tres virtudes esenciales kṛpā (compasión hacia las almas que sufren), pāratantriyam (ser totalmente dependiente de Emperumān) y ananyārhatvam (estar completamente consagrado a Emperumān, pertenecer solo a Él y a nadie más). Pirāṭṭi al ser la personificación de estas tres cualidades, ocupa legítimamente el lugar de segunda Ācārya en nuestro Ōrāṇvaḻiguru paramparai. Ella es quien inspira a todos los demás Ācāryas en su conducta.
Es explicado por Piḷḷai Lōkācārya en su obra Śrīvacana Bhūṣaṇam que ella manifiesta estas tres cualidades a través de las tres separaciones que experimenta como Sītā Pirāṭṭi.
Primera separación, cuando Rāvaṇan la lleva por la fuerza a Laṅkā, ella, movida por su parama-kṛpā (compasión suprema) permite que eso le suceda – pues comprende que solo si ella llega a Laṅkā, las devastrīs (esposas de los devas) serán rescatadas. Siendo ella la madre del universo entero, también lo es de Rāvaṇan – y por su amor maternal soporta la conducta inapropiada de Rāvaṇan.
Segunda separación, cuando, estando en cinta Śrī Rāman le pide dejar el reino debido a los comentarios de sus súbditos, ella lo acepta plenamente, pues reconoce que depende totalmente (pāratantriyam) de Emperumān y que todo lo que Emperumān disponga, ella lo aceptara.
Tercera separación, cuando, tras regresar del exilio en el bosque (vanavāsa), deja definitivamente a Śrī Rāman para ascender a Paramapadam, demuestra así su total pertenencia (ananyārhatvam) únicamente a Él y a nadie más.
Así, Periya Pirāṭṭi (Śrī Lakṣmī Devī) manifiesta perfectamente las tres cualidades o virtudes que se esperan de un Ācārya.
Periya Pirāṭṭiyār’s Taniyan
nāma: śrīraṅga nāyakyai yath bhro vibhrama bhedhataḥ
iṣesitavya vaiṣamya nimnonnatham idaṃ jagath
Yo adoro a Śrī Raṅganācciyār cuyos delicados movimientos de cejas (expresión de su voluntad, deseo y compasión) determinan el destino de los jīvātmās (sera este de riqueza o carencia, de sabiduría o ignorancia y así sucesivamente).
En el próximo artículo hablaremos sobre Senai Mudaliyār (Viṣvaksenar).
Vea el siguiente link con la versión original en inglés, realizada por la bendición de Śrī Sarathy Thothathri Svāmī: https://acharyas.koyil.org/index.php/2012/08/17/divya-dhampathi-english/
adiyen kamalavalli ramanuja dasi
Prameyam (Objetivo) – https://koyil.org
Pramāṇam (Escrituras) – http://granthams.koyil.org
Pramāthā (Maestros espirituales) – https://acharyas.koyil.org
Portal educativo Śrīvaiṣṇava para niños– http://pillai.koyil.org